蛇スープというものはご存知でしょうか?
テレビとかでみたことある方もいるかと思います。
日本ではあまり食べれないものなので、ちょっと食べてみました。
ちなみに5種類の蛇が入ったものをオーダー。名物らしく店員が薦めてきました。
お値段は28HK$(約340円)。
広東省の伝統料理だそうです。
味もあっさりしていて、どちらかというと鶏肉に近いかなという感じです。
そして、やはりお店にも蛇がちゃんといました。
店の名前は蛇王協。
にほんブログ村
日: 2009年10月25日
香港出張2日目
さっ、二日目。
インドの匂いに包まれながらホテルを出て、簡単に食事。
北京地方の料理です。
全部でだいたい300円くらいで、なかなかリーズナブルでした。というかこういう庶民的な店が好きです。
さて、本日は日曜ですが、価格調査と見たい製品があったので、ひたすら歩いて調べることに。
歩く。歩く。
かなりハードに動きました。地図で見てみると10km以上歩き回った。
香港はせまいので、かなりの範囲を歩いてしまいました。
しっかし、日系企業の進出がすごいですね。いたるところにあります。
税金の面や規制などいろいろな面で有利な香港。企業が進出しやすいんだなと改めて実感。
目当ての調査もだいたい終了。
ということで、夕飯。昼抜きだったのでたんまり食べようと思ったところ、山東省料理という看板が目に付く。
なんとなく惹かれて入ったところ、こんな感じ。
餃子の中身が山東省風らしいです。けっこうおいしかったです。
さて、この店でもそうだったのですが、気づくのがTVで中国国慶節の軍事パレードの報道が絶え間なく流れている事。
道端の電気屋さんでもそう。TVの前にみんな集まって見てました。
でも放送は北京語。香港は広東語なので、全て字幕が下に出ていました。
ありがとうも「謝謝(シェシェ)」ではなくて「トウチェ」だったりして、全く違います。
北京語は声調が4種類ですが、なんと広東語は9種類です。
これは日本人からすると本当に難しいですよね。。。。
音の上がり下がりだけでなく、高中低も関係してくるのです。
次へ続く・・・・
にほんブログ村